人生にゲームをプラスするメディア

『喧嘩番長3』の英語タイトルを募集−アトラス自らが海外ゲーマーに救援を求める

アトラスはPSP版『喧嘩番長3〜全国制覇〜』のネーミングをユーザーから募集しています。

ゲームビジネス その他
アトラスはPSP版『喧嘩番長3〜全国制覇〜』のネーミングをユーザーから募集しています。

……といってもこれは海外版の話。では、なぜネーミングをユーザーから募集することになったのでしょうか。それにはゲームの特殊性が絡んでいます。

『喧嘩番長3〜全国制覇〜』は日本一の番長を目指す主人公が、修学旅行先の郷都(きょうと)で全国の番長を打ち倒していくアクションゲーム。「番長」というのは日本独自の概念のようで、適当な英語が存在しない模様。アトラスの付けた英語タイトルは「Awesome Master of Badass Beating-Up-People Guys」と恐ろしく長ったらしいものとなっており、「なぜあなたの助けが必要か分かると思う」とコメントしています。

アトラスはゲームの画面写真とゲームの特徴を解説した後、いくつかの候補を挙げています。

■アトラスによる『喧嘩番長3〜全国制覇〜』英語タイトル候補
・Kenka Bancho
・Badass
・Badass Rumble
・Kenka Bancho: Badass Rumble
・Turf Wars
・Kenka Bancho: Turf War
・Bancho Royale
・Fist of the Bancho
・Rise of the Bancho

そのままの「ケンカバンチョウ」から「ワル」「縄張り争い」「バンチョウの拳」「のし上がりバンチョウ」と様々ですが、「番長」の概念が存在しない海外でゲームの魅力を一言で伝えるタイトルとは一体なんでしょうか。

海外サイトSiliconeraでは「Kenka Bancho: Badass Rumble」「Kenka Bancho: Turf War」といった「ケンカバンチョウ」絡みのタイトルが人気の模様。「ローカライズされるとは全く思ってなかった」「「幽遊白書」の幽助や桑原みたいだ」「「ケンカバンチョウ」と「バンチョウの拳」のどっちにしようか迷った」などのコメントが寄せられています。

番長が修学旅行先で木刀を買い、「メンチビーム」で周囲を睥睨するという純日本的なゲームで、日本文化への理解が深まることを祈りましょう。
《水口真》
【注目の記事】[PR]

編集部おすすめの記事

ゲームビジネス アクセスランキング

  1. 【CEDEC 2011】ゲームクリエイターのキャリアを考える/セガ石倉氏と専修大・藤原氏

    【CEDEC 2011】ゲームクリエイターのキャリアを考える/セガ石倉氏と専修大・藤原氏

  2. 『FF7AC』を盗作した韓国PVに3億ウォンの賠償命令

    『FF7AC』を盗作した韓国PVに3億ウォンの賠償命令

  3. 挑戦的すぎる任天堂−懐かしのCM

    挑戦的すぎる任天堂−懐かしのCM

  4. 「キミの心の応援団長」バーチャルYouTuber富士葵が込める想いとはーーキーマンインタビュー

アクセスランキングをもっと見る